注册  |  登录
声明

中希国家剧院联合制作双语话剧《阿伽门农》

2019-02-15 15:48:43    来源:新华网    

原标题:中希国家剧院联合制作双语话剧《阿伽门农》

中国国家话剧院14日在京宣布,该院和希腊国家剧院联合制作的中希双语话剧《阿伽门农》,将于2月20日至3月2日在国话剧场进行首轮演出。

《阿伽门农》是古希腊悲剧之父埃斯库罗斯悲剧三部曲《俄瑞斯忒亚》中的第一部,讲述了阿尔戈斯国王阿伽门农联合希腊大军远征讨伐特洛伊,为远征军能够顺利开行被迫向女神献杀了自己的女儿伊菲革涅亚,此举却触怒了自己的妻子克吕泰墨斯特拉,最终被妻子杀害的故事。

担任双语版《阿伽门农》剧本翻译的罗彤,是该剧首位中文译者、我国古希腊文学翻译家罗念生的孙女。在罗彤看来,这部古希腊经典之作有着正义、男权、复仇、回归等多义的主题,本次双语版力求将原剧本中诗意晦涩的台词更加贴近观众。

两年前,中国国家话剧院和希腊国家剧院开始商定开展合作交流项目,在舞台上让两种不同文明的戏剧艺术交融。4个月前,由双方联合制作,国家话剧院原副院长王晓鹰执导的中希双语版话剧《赵氏孤儿》在希腊国家剧院上演。

希腊国家剧院艺术总监、《阿伽门农》导演利瓦西诺斯说,他被《赵氏孤儿》震撼,而《阿伽门农》也是中国国家话剧院和希腊国家剧院的一项非凡实验:“让观众听见两种语言,看见两种表演流派、两种类型的演员,是个冒险的尝试。”

据介绍,双语版《阿伽门农》由希腊方面担纲的舞美设计极具形式感。从舞台上方俯视,主平台仿佛一把利剑,重要角色的生死都发生在平台前方的“刀尖”上。此外,舞台上还添加了许多象征元素:沿路的巨石象征不祥,寓意阿伽门农不该走向归途;床榻则代表了家与诱惑,水帘将整个舞台从空间上一分为二,分割出室内与室外。(白瀛)

[责任编辑:李莹]

相关新闻

能源
关注留守儿童
精准扶贫
绿色生活
低碳

关于华讯| About huaxun| 法律顾问| 服务条款| 人员查询| 广告服务| 华讯公益| 合作伙伴| 网站导航| 版权所有| 联系我们

有害短信息举报 抵制违法广告承诺书 阳光· 绿色网络工程 版权保护投诉指引 网络法制和道德教育基地 北京通信局 新闻信息服务许可证 互联网出版许可证

邮箱:hx@huaxunnews.cn    电话:010-63607677

备案号:京ICP备16016777号-1

Copyright© 2015 Huaxun.All Rights Reserved